Histoires des langues nationales _ Cas spécifique du Lingala


De l’entretien du professeur Thomas LUHAKA LOSENDJOLA que je viens de suivre ajouté aux quelques recherches que j’ai eu à accomplir, il en ressort que
Le lingala est une langue véhiculaire essentiellement parlée le long du fleuve Congo par environ 20 million de locuteurs répartis dans plusieurs pays essentiellement : Congo , Congo , RCA,Angola…
Cette langue est une langue bantoue qui a la particularité de ne pas se voir appliquer le groupe de mot KI appliqué généralement aux autres langues bantoue pour en désigner les locuteurs ou la langue
Ex: Luba = kiluba
Kongo = kikongo
En effet, le lingala tient cette spécificité du fait que son nom est d’origine LATINE
Lingala étant la contraction de lingae et de ngala
Lingae pour langue
Ngala pour le groupe d’ethnies partageant un certain nombre de caractéristiques commune.
Le Lingala serait t’il né à MAKANZA? Non
Le lingala est au fait une longue véhiculaire née sur le trajet du fleuve Congo sans que l’on puisse avec exactitude déterminer l’endroit
Le lingala est né le long du trajet d’une ethnie commerçante présente dans les deux Congo : les Moyes ou nunu ou bobangui ou nunu-bobangui
Cette ethnie peuple une partie des plateaux ( Congo ), du Mai ndombe ( Congo ) et de L’équateur.
Cette ethnie est réputée pour être une ethnie de commerçants et de naviguer, elle faisait donc la liaison entre producteurs et consommateurs
C’est-à-dire, que grâce à sa capacité à se mouvoir sur le fleuve, elle servait de trait d’union entre plusieurs groupes ethniques qu’elles ravitaillaient d’où la nécessité pour elle de trouver un langage commun afin que tous ces groupes puissent échanger leurs produits dans les différents marchés.
Cet ainsi que de kinsangani ( RDC ), au pool malebo ( Brazzaville et Kinshasa) en passant par Banguid, mbadanka et mossaka, cette riche tribu de commerçants commençait à étendre la sphère de locutions du lingala.
Voilà l’origine du lingala.
La progression de cette langue a été facilitée par trois facteurs :
- La colonisation : au Congo belge , l’église catholique avait le monopole de l’instruction et cette dernière se faisait dans les quatre langues nationales que comptent ce pays ( swahili, lingala, kikongo et tshiluba),… les missionnaires catholiques ont donc propagé le lingala dans une énorme sphère constituée par le Grand équateur
- la deuxième guerre mondiale : le gros des militaires congolais était recruté au sein de l’équateur car il y avait une ethnie là bas qui avait la réputation de produire de féroces combattants. La province de l’équateur ayant le lingala comme langue officielle, l’armée congolaise parlait donc essentiellement lingala. Après la seconde guerre mondiale, à laquelle les soldats congolais avaient participé et avaient remporté d’énormes succès, les soldats congolais de retour dans leur pays jouissaient d’une très bonne réputation et comme ils étaient jeunes, populaires et avaient un statut particulier aux yeux de tous, le lingala ( langue qu’ils parlaient) étaient devenus alors la langue des jeunes pour surfer sur l’aura qui entouraient les jeunes soldats: le lingala étaient la langue des gens cool
- les agglomérations : les soldats étant beaucoup reloger dans les grandes villes, le lingala s’y installait peu à peu ceci facilité par les deux précédents tirés, notamment Kinshasa où le lingala a supplanté petit à petit le kikongo ( qui était pourtant la langue officielle décrétée par l’administration coloniale)
- la musique : la rumba se faisait essentiellement en lingala à cause de l’aura dont elle jouissait…
En définitive, le lingala est une langue véhiculaire du fleuve n’appartenant pas vraiment à un peuple, un pays ou une ethnie en particulier mais l’honnêteté intellectuelle voudrait qu’on reconnaisse le rôle primordial de la RDC dans la maturation et le rayonnement de cette langue sans pour autant négliger l’apport substantiel qu’à été celui du Congo et de sa principale agglomération
Vouloir jouer à qui à plus fait quoi c’est s’enfermer dans la petite histoire en place et lieu d’en rédiger la grande, celle d’une culture congolaise unie et rayonnante.

About FODABI

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 $type={blogger} :

Enregistrer un commentaire